FantaScrap: Mon blog sur le Mémo'art!

fil RSS de Fantascrap

Fantascrap!

Partagez ma passion pour le scrapbooking européen AZZA

Visitez aussi mon site professionnel La boite à fantaisies

mardi 27 février 2007

Traduisons le mot scrapbooking, épisode 3 !

La traduction du mot scrapbooking, proposé par l'Office Québécois de la Langue Française suis son court...
Pour vous rafraichir la mémoire sur une histoire qui dure, Laurent avait fait un post
et j'avais mis mon grain de sel ici

Vous pouvez maintenant choisir entre 3 mots qui, à mon sens, sont horribles et dénaturent notre folie scrapdévoratrice!
Les 3 heureux mots en lice sont :

  • Collimage
  • Créacollage
  • Mémographie

Pour plus de renseignements, ou pour voter pour le moins pire des 3 mots porposés, allez sur le site

2 commentaires:

Faites moi plaisir, écrivez un petit commentaire ! (même anonyme)

nacle3
C'est quoi ces 3 mots horribles. Eh pourqoui pas le scrapounty de ma fille de 4 ans. Sinon on peut quand même rester à scrapbooking, ça reste quand même le meilleur mot.

Coucou de Belgique Hélène ;-)

oh mais ça ne veut rien dire leur mot sniff

collimage (ben on ne fait pas que coller, ça c'est jsutement ce qu'on faisait avant lol)

créacollage : le moins pire mais alors les technique de décopatch et serviettage rentrerait dans le lot

mémographie : écrire des mémos? ou ses mémoires?

vraiment bizarre comme mot mais bon faut dire que c'est pas facile à traduire en français

c'est comme le choix de l'académie française d'utiliser mèl pour email je préfère le courriel des canadiens ;-)

Mes Réalisations

Mes réalisations scrapbooking

Mes réalisations scrapbooking

Mes réalisations scrapbooking

Mes réalisations scrapbooking

Mes réalisations scrapbooking

Mes réalisations scrapbooking

Mes réalisations scrapbooking

Mes réalisations scrapbooking

Mes réalisations scrapbooking

Mes réalisations scrapbooking